「みえないドローイング、なにもない風景を眺める」
「blind drawing, looking around the vacant scenery」 毎日ギャラリーに滞在し、長さ15mの巻物状の和紙にカーボン紙で線を描く。 それと同時に、会期中いつでも参加できる所要時間約3分間のワークショップを行う。 ワークショプで観客は文谷が滞在制作で使用しているカーボン紙を使った描画技法を体験する。 Every day I stay in the gallery and draw a line on the large Japanese paper of 15m in length with carbon paper.And I did the workshop. Visitors can participate anytime during the exhibition period. They experiences drawing technique using the carbon paper which Yukari Bunya uses there. 観客はまず最初に、ギャラリー入口から入ってすぐの場所にあるテーブルでワークショップ「みえないドローイング」に参加する。 At first the visitors enter the gallery, and they participates in workshop "blind drawing" at the table close to the entrance. How to join the workshop 「blind drawing」 1. 椅子に座り、ハガキサイズの紙に四角く切った片面カーボン紙がテープで貼ってあるものをスタッフから1枚受け取る。 2. 机の上にある道具など(物差し、出なくなったボールペン、爪や指、ペットボトルのキャップ)を用いて、カーボン紙の上から線を描く。 3. この時、花や動物などといった“もの”の形は描かないようにする。 4. 1~2分程度描いたら、カーボン紙を外して、どんな絵ができたか見てみる。 5. もっと描きたい人は、何枚でも描いても良い。 1. First visitors sit down on a chair and receive a paper of the postcard size. It's sticked a carbon paper with tape. 2. Draw a line on carbon paper with various things. (For example, ruler, pointed thing, nail or finger, milled coin...) 3. No draw the form of "things" such as a flower or the animal then. 4. Take off carbon paper if they draw about 1-2 minutes and they can see it what kind of picture. 5. Visitors they want to do it again, they can try it more. 観客は自分が描いた絵を持って、滞在制作中の文谷のドローイングを見ながら会場の奥にある机まで歩き、 その机上にあるファイルに自分の絵を収納する。 Visitors walk with the picture which oneself drew to the desk at the end of the gallery while watching drawing of Bunya, and put it away in a file on the desk. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● 文谷有佳里 Yukari Bunya 1985 岡山県生まれ 愛知県立芸術大学音楽学部作曲専攻卒業 東京藝術大学大学院美術研究科先端芸術表現専攻修了 ●個展 Solo Exhibitions 2010 「なにもない風景を眺める」space bandee /韓国 2011 「なにもない風景を眺める」Gallery Jin Projects/東京 ●グループ展 Group Exhibitions 2009 「柏の葉 交叉展」UDCKアーバンデザインセンター柏の葉/千葉 「桐生再演15」青木邸/群馬 「あいちアートの森 東栄町プロジェクト」旧新城東高校本郷校舎/愛知 2010 「201One-Man Art Fair Tokyo Yanaka」 Gallery Jin Projects/東京 「群馬青年ビエンナーレ」入選 群馬県立美術館 あいちトリエンナーレ2010企画コンペ入選「長者町デキタテ工房:Upcoming!!!」 伏見地下商店街店舗「+PLUS Tokyo Contemporary Art Fair」 東京美術倶楽部ビル 「Winter Session 2010」 Gallery Jin Esprit+ /東京 2011 「アーツ・チャレンジ2011」入選 愛知芸術文化センター 高校生ウィーク2011「ドローイング-私の居場所、描く場所-」水戸芸術館現代美術センター 「線を描く。」 masayoshi suzuki gallery/愛知 「ART NAGOYA 2011 contenporary art fair」THE WESTIN NAGOYA CASTLE/愛知 「ARTIST FILE 03」masayoshi suzuki gallery/愛知 「線跡 senseki」Gallery GOHON/愛知 「ぼくのほそ道」名古屋大学教養教育院プロジェクトギャラリー「clas」 2012 ファン・デ・ナゴヤ美術展「ぶんのせんともものもの~二人の線が出会うはなし~」名古屋市民ギャラリー矢田 文谷有佳里ウェブサイト Yukari Bunya website http://yukaribunya.com/ #
by bun2012yume
| 2012-04-09 16:25
| about the exhibition
武豊での滞在も今日で最終日となりました。
It's the last day of this exhibition in Taketoyo city. 展示場所のギャラリーは会館の1階にあり、 天井が吹き抜けになっているので2階から下に見おろせます。 The gallery space is on the ground floor. You can look down there from the second foor. 偶然にも今日は武豊町のお祭りの日で、 私のいるギャラリーまで笛と太鼓の音楽が聞こえてきました。 急いで外に出ると、目の前に山車(だし)がきていました。 Today is a day of the festivals of Taketoyo city by chance, I heard a japanese flute and drumbeat from the outside. And I went out hastily, "Dashi" (a festival car) came in front. 大勢の人が威勢のいい声をはりあげ、子供たちが山車に乗って太鼓をたたいていました。 A large number of people raised an energetic voice, and children swatted a drum on "Dashi". 山車が去っていったら、再びギャラリーに戻って制作の続き。 After "Dashi" passed, I came back to the gallery again and continued to draw my work. おきゃくさんと話をしていると、普段よりも作業が進みます。 Work advances more than usual when I talk with a visitor. 8日間のドローイングワークショップで、紙を400枚も使いました。 たくさんの方に参加して頂き、本当にうれしかったです。 In a drawing workshop of 8 days, I used 400 pieces of paper. I was so happy that a lot of visitors participated in the workshop. 福井県から友人が来てくれました。お土産の羽二重餅、すごくおいしいです。 A friend came from Fukui. "The habutae silk rice cake" of the souvenir is very delicious. そして And 滞在制作の最終形 the end of my work in residence 「なにもない風景を眺める」 「looking around the vacant scenery」 90cm×1500cm carbon in paper 2009-2012 部分 a part of it 会場時間が終了した後、片付ける前に壁面にぶら下げて展示し直し、 どのように仕上がったのかをきちんと見直しました。 After the gallery was closed, I hang it in a wall surface before clearing it up. せっかく壁に展示し直したんだから、映像で記録しよう!ということになりました。 やるからにはちゃんと録画しよう!ということで、 館内からキャスター付きのビデオ三脚を持ってきました。 カメラをゆっくりと横に移動させて撮影しました。 I moved a camera aside slowly and made a film. このような画面がゆっくりと流れていく映像が撮れたはず・・・ そして、お片付けです。 And we cleared it up. NPOたけとよの方々の素晴らしいチームワークで、テキパキと搬出しました。 The teamwork of NPO Taketoyo was great, so we can do it smoothly. ほんとうにありがとうございました! Thank you so much! #
by bun2012yume
| 2012-04-01 23:59
| 今日の滞在制作 today's work
|
文谷有佳里ウェブサイト カテゴリ
全体今日の滞在制作 today's work みんなのドローイング workshop about the exhibition アクセス access その他のジャンル
最新の記事
ブログジャンル
画像一覧
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||